文法ガチガチは言語ではなくてもはや暗号とか単なる当てはめだろ
to 不定詞とかto の使い方がなんで英文みりゃわかるだろ
こんなんいちいちto と動詞の原型だから…とかアホだろ
中間おすすめ記事: 思考ちゃんねる
.mm-ttl{ font-size:14px; margin-bottom: 15px;}
.mm-ttl .Ttl-mil{ font-size:14px !important; color: gray;}
.mm-ttl .Ttl-mil span{ color: rgb(0, 128, 0); font-size: 15px !important; font-weight: bold;}
.at_out ul{-webkit-padding-start: 0; margin: 0 !important; padding: 0;}
.at_out li{ list-style-type:none !important; font-size:16px; line-height:1.2; font-weight: bold; margin-left: 0 !important; margin-bottom: 20px !important;}
.at_out li a{ text-decoration:underline; color:rgb(0, 102, 204); list-style-type:none;}
.pc_none{ display:none;}
.sp_none{ display:block;}
Boethiah or Boethia is the Daedric Prince of deceit, conspiracy, treachery, and sedition who rules over the realm of Attribution's Share and whose sphere is the unlawful overthrow of authority.A violent Daedric Prince, Boethiah is known for their enjoyment in the suffering of mortals.
ごめん堅苦しいの読まないから単語がわからない
映画や趣味の情報調べるのに使うだけだから
主には会話劇だからね
じゃあ映画関連の文章ひっぱってくるからそれ訳してみろよ
まあ映像ありきってとこもあるからなあ
それに100%わかるというわけでもないからね
日本の映画だってよくわからんことあるだろ
字幕ってそこだけ単体で読んでもまったくわからないんだよね
日本映画の字幕抜き出してもまったくわからないことあるよ
それは映像があるから字幕が理解できてる気になってるだけだろう
これは分からない
ボエシアは裏切りと陰謀と背信と扇動のデイドラ王子である
彼はAttribution's Shareに君臨し、非合法的な権威の転覆を司る
暴力的なデイドラの王子ボエシアは人間たちが苦しむことに喜びを見出すことで知られている
自分で訳せといってなんだが日本語に訳すのはめんどくさいな
中間おすすめ記事: 思考ちゃんねる
.mm-ttl{ font-size:14px; margin-bottom: 15px;}
.mm-ttl .Ttl-mil{ font-size:14px !important; color: gray;}
.mm-ttl .Ttl-mil span{ color: rgb(0, 128, 0); font-size: 15px !important; font-weight: bold;}
.at_out ul{-webkit-padding-start: 0; margin: 0 !important; padding: 0;}
.at_out li{ list-style-type:none !important; font-size:16px; line-height:1.2; font-weight: bold; margin-left: 0 !important; margin-bottom: 20px !important;}
.at_out li a{ text-decoration:underline; color:rgb(0, 102, 204); list-style-type:none;}
.pc_none{ display:none;}
.sp_none{ display:block;}
普通に理解の手助けのための文法でしょ
喋れないのは練習してないだけだよ
俺の手助けにはならなかった
不定詞だ動詞だなんだ考えないようになったらできるようになった
過去形とか受動態とかも無意味
突き詰めればそれらは同じことなんだよ
できるってどの程度だよ
英語字幕があれば映画みれたり趣味の情報をネット検索できるくらい
ただ、書くのはほとんどできない
使うことはなくて見たり読んだりするだけだから
俺の生活ではそれで十分だからそれ以上やる気はない
かけないのに読めるってのが嘘くさいんだよな
聞いたり読んだりは映画や英語のサイトとかあるじゃん?
逆をやる機会はまったくないからな
これはわかるよ
ゲームやらで大抵の英文読めるけどいざ外人と話す時に言葉も文章も出せない
そんな感じ
まったくなんて言っていいかわからないんだよね
喋ったり書くほうが無数に組み合わせがあるからね
逆だと書いてあること理解するだけだから
数学で答えがわかってて途中の式を埋めるようなもん
書けなくてもある程度読めるやつはいっぱいいると思うよ
私立の入試とか英作文の配点低くて読解ばっかだったりするから
早慶レベルでもね
まあ慶応は経済とか文学部は少し頑張ってるみたいだけど
聞けないし話せないし書けないのに、読むだけ出来る層はなんJでもよく見るよ
RedditとかQuoraとか見てる層ね
まさにみてる
redditに書いてあることを理解できているのかあやしい
最近wallstreetbetsみてたが株の話をしてることはわかっても時々でてくるスラングがわけわからん
専門分野は何でも難しいね
喋る時に文法考えないといけないレベルじゃそりゃ話せないよ
当たり前だよ
>>7でできるようになったって言うからある程度話せる様になったのかと思ったら違うのかよw
まあネット掲示板でスマホだから勘弁して
英会話じゃなくて読み書きもろくにできないじゃんってことな
それはお前がバカなだけだろwwwww
受験英語とかやるよね…?
高校まではまったくできなかったからなあ
英語なのにやたら日本語で説明されるのがだめだったんだろうな
This is a pen.とかHello とかなんも考えなくてもわかるし逆に説明しろといわれたほうがむずかしい
1001: 思考ちゃんねる
.ninki{ clear:both; margin-bottom: 15px;}
.mm-ttl{ font-size:14px;}
.mm-ttl .Ttl-mil{ font-size:15px !important; color: gray;}
.mm-ttl .Ttl-mil span{ color: rgb(0 128 0); font-size: 15px !important; font-weight: bold;}
.at_out ul{-webkit-padding-start: 0; margin: 0 !important; padding: 0;}
.at_out li{ list-style-type:none !important; font-size:16px; line-height:1.2; font-weight: bold; margin-left: 0 !important; margin-bottom: 20px !important;}
.at_out li a{ text-decoration:underline; color:rgb(0 102 204); list-style-type:none;}
.pc_none{ display:none;}
.sp_none{ display:block;}
Source: mindhack
日本人が英語できないのってガチガチの文法のせいだよな