米メディア「日本特有の英語”Engrish”が存在。日本での英語は雰囲気を出すただのデザイン」

トレンド

engrish-super-large_.jpg 東京(CNN) ジョン・ドゥ-ギルさんは30年前に日本に初めて来たとき、京都に店を構える近所の肉屋で奇妙なフレーズを目にした。看板には「meat shop」ではなく「flesh shop」と書かれていた。


ソース:https://www.cnn.co.jp/travel/35150656.html

Source: 政治経済
米メディア「日本特有の英語”Engrish”が存在。日本での英語は雰囲気を出すただのデザイン」